Selfie”” é a Palavra do Ano no OXFORD

selfie-moca

 “Porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,(…)” – II Timóteo 3.2 (ACF)

“Selfie” é palavra do ano no Dicionário Oxford em 2013. Trata-se de um [termo que define o] auto-retrato, uma prática que foi a principal tendência nos últimos anos, através da proliferação das câmeras frontais dos smartphones.

Todos os anos, os pesquisadores de Oxford selecionam uma palavra ou expressão no idioma Inglês que “reflete o estado de espírito dos tempos”.

 A palavra “selfie” apareceu pela primeira vez em 2002, em um fórum on-line da Austrália e, em 2004, no site Flickr, mas seu uso explodiu em 2012.

Os australianos gostam de usar sufixos, tais como barbie para barbecue [churrasco] e tinnie por uma lata de cerveja ( “Oxford Dictionaries”, CNS News, 19 de novembro de 2013).

A palavra “selfie” é definitivamente um reflexo do estado de espírito dos tempos. Na verdade, é um cumprimento da seguinte profecia bíblica:

“Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos. Porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,(…)” – 2 Timóteo 3:1-2.

A primeira característica da apostasia do fim dos tempos aqui descrita é a de que os homens serão “amantes de si mesmos”. Nunca houve uma melhor descrição da cultura pop moderna que tem cativado o mundo através da instalação de modernas tecnologias de comunicação.

A [publicação da] revista Time “Pessoa do Ano” em 2006 foi “VOCÊ”. A capa da revista contou com uma folha de Mylar [película de poliéster] para refletir o próprio rosto do leitor.

É a era do MySpace, da minha música, dos meus tweets, da minha moda, da minha geração, da minha atitude, do meu “selfie” [a cultura do ‘EU MESMO’, da ‘AUTO-ESTIMA’, da EGOLATRIA].

A cultura pop é sobre tudo [voltada ao] EU, e isso é um cumprimento dramático da profecia bíblica e um sinal dramático do fim dos tempos. 


Traduzido e adaptado por Helio Menezes a partir de texto divulgado pelo boletim Friday Church News Notes do The Way of Life Literature, em 29 de Novembro de 2013. Por David Cloud. Textos em negrito e entre conchetes, quando ocorrem, são acréscimos meus.

Author

Sou alguém que não se descreve em poucas palavras. Mas, fique tranquilo! Sou um cara legal... Sou Empreendedor, CEO da TechnoEasy, esposo, pai e servo de Cristo. Tenho a missão de entregar soluções digitais para empresas e pessoas alcançarem o potencial máximo de seus propósitos. Mas, sempre entendo que precisamos encontrar o verdadeiro propósito de nossas vidas em Cristo. Interessado em Tecnologia, Inovação, Empreendedorismo, Marketing, Teologia, Filosofia, Literatura e boas conversas com pessoas interessantes.

Write A Comment

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.